ЕСТЬ ЛИ В ДЕЛЕ ИНОСТРАННЫЙ ЭЛЕМЕНТ ИЛИ НЕТ - ОСНОВЫ БИЗНЕСА ДОЛЖНЫ БЫТЬ РАССМОТРЕНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ТУРЕЦКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ - АШЫКОГЛУ ЮРИДИЧЕСКОЕ БЮРО
В 2013 году Мехмет Ашыкоглу ушел в отставку из Республиканской Прокуратуры города Алании и создал Юридическое Бюро Ашыкоглу.
alanya,hukuk,bürosu,avukat,dava,danışma,mehmet,aşıkoğlu,mehmet aşıkoğlu,savcı,eski,ceza,ticaret,haciz,alacak,borçlar,Mehemet,Aşıkoğlu,alanya,avukat,hukuk,bürosu,alanya avukat, mehmet aşıkoğlu, alanya hukuk bürosu,Kerim Uysal,Kerem Yağdır,ahmet sezer, mustafa demir, hüsnü sert, jale karakaya, murat aydemir, ayşegül yanmaz
17629
post-template-default,single,single-post,postid-17629,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,side_area_uncovered_from_content,qode-theme-ver-7.3,wpb-js-composer js-comp-ver-6.13.0,vc_responsive
 

ЕСТЬ ЛИ В ДЕЛЕ ИНОСТРАННЫЙ ЭЛЕМЕНТ ИЛИ НЕТ – ОСНОВЫ БИЗНЕСА ДОЛЖНЫ БЫТЬ РАССМОТРЕНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ТУРЕЦКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ

08 Eki ЕСТЬ ЛИ В ДЕЛЕ ИНОСТРАННЫЙ ЭЛЕМЕНТ ИЛИ НЕТ – ОСНОВЫ БИЗНЕСА ДОЛЖНЫ БЫТЬ РАССМОТРЕНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ТУРЕЦКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ

Т.Р. ВЕРХОВНЫЙ СУД

2. Адвокатское бюро
База: 2015/13927
Решение: 2016/5499
Дата принятия решения: 21.03.2016

ДЕЛО О РАЗВОДЕ – НЕОБХОДИМО ЛИ В ДЕЛЕ ИНОСТРАННЫЙ ЭЛЕМЕНТ ИЛИ НЕТ – ОСНОВЫ БИЗНЕСА НЕОБХОДИМО ИЗУЧИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ТУРЦИИ – ПОЛОЖЕНИЕ НЕОБХОДИМО БЫТЬ УДОВЛЕТВОРЕННЫМ

РЕЗЮМЕ: В соответствии с пунктом (1) статьи Закона о гражданстве Турции; «…обязанность военной службы и выборов-выборов, поступление на государственные должности и освобождение детей, являющихся гражданами Турции по рождению, но получивших разрешение на отказ от гражданства, и их несовершеннолетних детей, зарегистрированных в свидетельстве об отказе, без ущерба для положения о национальной безопасности и общественном порядке Турецкой Республики, и они будут продолжать пользоваться правами, предоставленными турецким гражданам, при условии сохранения их приобретенных прав в отношении социального обеспечения, за исключением права ввозить товары для дома. В этом случае, поскольку стороны являются гражданами Турции по рождению, очевидно, что они будут пользоваться правами, предоставленными гражданам Турции в соответствии с упомянутой поправкой, и они не будут находиться в статусе «иностранцев» в деле о разводе. При этом применить к данному делу статью Закона о международном частном праве и процессуальном праве невозможно, так как дело не содержит «иностранного элемента». Поэтому нет необходимости исследовать применимое право. В этом случае, хотя существо дела должно быть рассмотрено в соответствии с турецким законодательством, принятие решения без учета этого аспекта противоречит процедуре и закону.

(403 С.К. ст.20) (5901 С.К. ст.28) (5718 С.К. ст.14)

Судебная тяжба: Решение, вынесенное местным судом по окончании судебного разбирательства между сторонами, дата и номер которого указаны выше, было обжаловано истцом, документ был прочитан и дано необходимое рассмотрение:

Судом; В деле о разводе, поданном истцом, было принято решение о разводе с применением австрийского законодательства на том основании, что обе стороны отказались от своего турецкого гражданства и проживали в Австрии. Из собранных доказательств следует, что, хотя стороны были гражданами Турции, они утратили свое турецкое гражданство с 2003 года «с разрешением на выезд» в соответствии со статьей 20 Закона № 403 и являются гражданами Австрии.

В соответствии с пунктом (1) статьи 28 Закона о гражданстве Турции № 5901; «…обязанность военной службы и выборов-выборов, поступление на государственные должности и освобождение детей, являющихся гражданами Турции по рождению, но получивших разрешение на отказ от гражданства, и их несовершеннолетних детей, зарегистрированных в свидетельстве об отказе, без ущерба для положения о национальной безопасности и общественном порядке Турецкой Республики, и они будут продолжать пользоваться правами, предоставленными турецким гражданам, при условии сохранения их приобретенных прав в отношении социального обеспечения, за исключением права ввозить товары для дома. В этом случае, поскольку стороны являются гражданами Турции по рождению, очевидно, что они будут пользоваться правами, предоставленными гражданам Турции в соответствии с упомянутой поправкой, и они не будут находиться в статусе «иностранцев» в деле о разводе. В данном случае применить к данному делу статью 14/1 Закона № 5718 о международном частном праве и процессуальном праве невозможно, так как дело не содержит «иностранного элемента». Поэтому нет необходимости исследовать применимое право. В этом случае, хотя достоинства работы должны быть рассмотрены в соответствии с турецким законодательством, вынесение письменного решения без учета этого аспекта противоречит процедуре и закону.

Результат: Единогласно принято решение об отмене обжалуемого судебного решения по вышеуказанной причине, о невозможности рассмотрения других апелляций на данный момент по причине отмены, о том, что сбор за апелляцию будет возвращен вкладчику. по запросу с возможностью исправления в течение 15 дней с момента уведомления об этом решении. 21.03.2016

No Comments

Post A Comment

TurkeyEnglishGermanFinlandIran