ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЯ О РАЗВОДЕ - АШЫКОГЛУ ЮРИДИЧЕСКОЕ БЮРО
В 2013 году Мехмет Ашыкоглу ушел в отставку из Республиканской Прокуратуры города Алании и создал Юридическое Бюро Ашыкоглу.
alanya,hukuk,bürosu,avukat,dava,danışma,mehmet,aşıkoğlu,mehmet aşıkoğlu,savcı,eski,ceza,ticaret,haciz,alacak,borçlar,Mehemet,Aşıkoğlu,alanya,avukat,hukuk,bürosu,alanya avukat, mehmet aşıkoğlu, alanya hukuk bürosu,Kerim Uysal,Kerem Yağdır,ahmet sezer, mustafa demir, hüsnü sert, jale karakaya, murat aydemir, ayşegül yanmaz
18422
post-template-default,single,single-post,postid-18422,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,side_area_uncovered_from_content,qode-theme-ver-7.3,wpb-js-composer js-comp-ver-6.13.0,vc_responsive
 

ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЯ О РАЗВОДЕ

05 Tem ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЯ О РАЗВОДЕ

В СУД ПЕРВОЙ ИНСТАНЦИИ

Истец:

АДВОКАТ:

ОТВЕТЧИК:

ПРЕДМЕТ ДЕЛА: Оно состоит из ходатайства Гражданского суда первой инстанции о признании и приведении в исполнение решения о разводе от ……… и под номером …………….

СОБЫТИЯ: 1- Мой клиент и ответчик …….. поженились в городе …….., Англия, …….. От их брака родилась дочь.

2- По взаимному согласию сторон ……. Суд первой инстанции ………. датой и номером решения …………. Решение суда является окончательным.

3- Решение …….. Гражданского суда первой инстанции от …….. и пронумеровано … было переведено присяжным переводчиком в Лондоне, и этот перевод соответствует оригиналу. ……. Его также одобрило Генеральное консульство.

4- В связи с вышеупомянутыми причинами возникла обязанность моего клиента и ответчика требовать признания и приведения в исполнение решения о расторжении брака.

ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРИЧИНЫ:

ДОКАЗАТЕЛЬСТВО : ………. Решение о расторжении брака Гражданского суда первой инстанции от ……… и № …….., регистрация актов гражданского состояния и все виды юридических доказательств.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ПРОСЬБА: По причинам, изложенным выше, я желаю, чтобы …….. Решение о разводе Гражданского суда первой инстанции от ……… и пронумеровано …….. было признано и приведено в исполнение в Турции, и чтобы судебные издержки и гонорары адвоката возлагаться на другую сторону.

Я предлагаю. С уважением,

Адвокат истца

Охота…………………….

(ПОДПИСЬ)

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ:

No Comments

Post A Comment

TurkeyEnglishGermanFinlandIran